Satz ID IBUBd8vQhi0L2UcOjSKg1Kx2T60


de
Ich weiß es, daß er ihn (den Brief) gemacht (d.h. geschrieben) hat.

Kommentare
  • Zauzich nimmt einen Fehler an und umschreibt ı͗r=f=f; es scheint aber unsicher, ob ein zweites fehlerhaftes f überhaupt dasteht. Das erwartete Objekt ("dependent pronoun" s) scheint vielmehr ganz wie in Z. x+9 Ende ausgelassen worden zu sein.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd8vQhi0L2UcOjSKg1Kx2T60
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8vQhi0L2UcOjSKg1Kx2T60

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd8vQhi0L2UcOjSKg1Kx2T60 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8vQhi0L2UcOjSKg1Kx2T60>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 6.1.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8vQhi0L2UcOjSKg1Kx2T60, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 6.1.2025)