Satz ID IBUBd8p87qyFQk8FlXmkvm1PoMw



    verb_3-lit
    de anreden; befragen; begrüßen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de Sepa

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de auf; über; vor; hinter; [lokal]

    (unspecified)
    PREP




    x+4,5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Ruhestätte; Rastplatz

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Du wirst Sepa auf seiner Ruhestätte begrüßen.

Autor:innen: Susanne Töpfer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 06.09.2023)

Persistente ID: IBUBd8p87qyFQk8FlXmkvm1PoMw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8p87qyFQk8FlXmkvm1PoMw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Susanne Töpfer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd8p87qyFQk8FlXmkvm1PoMw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8p87qyFQk8FlXmkvm1PoMw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8p87qyFQk8FlXmkvm1PoMw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)