Satz ID IBUBd8ilUezcOkSZnWcot5WuD5o



    substantive_fem
    de Goldhaus (Werkstatt, Kultraum)

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de gebären

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Götterbild (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de gründen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Heiligtum

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tempel

    (unspecified)
    N.m:sg

fr Un Château d'or est en lui pour mettre au monde les statues et pour fonder les sanctuaires dans les temples.

Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd8ilUezcOkSZnWcot5WuD5o
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8ilUezcOkSZnWcot5WuD5o

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd8ilUezcOkSZnWcot5WuD5o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8ilUezcOkSZnWcot5WuD5o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8ilUezcOkSZnWcot5WuD5o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)