Sentence ID IBUBd8b8MDaJn0d5jLfMvoh2LZ8



    verb_caus_3-inf
    de fahren (zu Schiff)

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de [Pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    substantive_masc
    de Befindliche (im)

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    substantive_masc
    de [Bezeichnung für den Himmel]

    (unspecified)
    N.m:sg

de Mögen ihn zu Schiff fahren die Befindlichen im Himmel.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/29/2024)

Persistent ID: IBUBd8b8MDaJn0d5jLfMvoh2LZ8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8b8MDaJn0d5jLfMvoh2LZ8

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Sentence ID IBUBd8b8MDaJn0d5jLfMvoh2LZ8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8b8MDaJn0d5jLfMvoh2LZ8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8b8MDaJn0d5jLfMvoh2LZ8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)