Satz ID IBUBd8ZyfTFEoEgalGYDkD4tu2Y



    particle
    de da, weil

    (unedited)
    PTCL

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    title
    de Ackervorsteher

    (unedited)
    TITL

    verb
    de [übertragen] entbrannt sein (für oder gegen)

    (unedited)
    V

    preposition
     

    (unedited)
    PREP

    person_name
    de [andere Personen]

    (unedited)
    PERSN

de Der Feldervorsteher war nämlich über Hormaacheru erzürnt.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.10.2019)

Kommentare
  • Wörtlich "indem der F. über H. erzürnt ist".

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd8ZyfTFEoEgalGYDkD4tu2Y
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8ZyfTFEoEgalGYDkD4tu2Y

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd8ZyfTFEoEgalGYDkD4tu2Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8ZyfTFEoEgalGYDkD4tu2Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8ZyfTFEoEgalGYDkD4tu2Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)