Satz ID IBUBd8ZVXxvGD0kCnt2pvEXb9ao



    verb_irr
    de kommen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    substantive_masc
    de Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    adverb
    de hierher

    (unspecified)
    ADV

    verb_4-inf
    de alt sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Mein Ba ist hierher gekommen, alt geworden.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.03.2022)

Persistente ID: IBUBd8ZVXxvGD0kCnt2pvEXb9ao
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8ZVXxvGD0kCnt2pvEXb9ao

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd8ZVXxvGD0kCnt2pvEXb9ao <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8ZVXxvGD0kCnt2pvEXb9ao>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8ZVXxvGD0kCnt2pvEXb9ao, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)