Sentence ID IBUBd8XdPSpaG0QQvDQdeqx1yJI


2,5 Rꜥ.w m [_r] 3Q [_.t] =k n ḥr =k



    2,5
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    [_r]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    3Q
     
     

     
     


    [_.t]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Re ist im ...
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils ; (Text file created: 06/26/2015, latest changes: 09/06/2024)

Persistent ID: IBUBd8XdPSpaG0QQvDQdeqx1yJI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8XdPSpaG0QQvDQdeqx1yJI

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentence ID IBUBd8XdPSpaG0QQvDQdeqx1yJI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8XdPSpaG0QQvDQdeqx1yJI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8XdPSpaG0QQvDQdeqx1yJI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)