Sentence ID IBUBd8WrwdCKjUFPg9m5ZV22Z8w
verb
begrüßen; huldigen
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Gesicht
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unedited)
-2sg.m
gods_name
Re
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
gods_name
In der Kapelle Befindlicher
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unedited)
-3sg.m
verb_3-lit
aufgehen
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
als (etwas sein)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
verb_3-lit
aufgehen
(unedited)
V(infl. unedited)
verb_3-lit
leuchten
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
als (etwas sein)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
verb_3-lit
leuchten
(unedited)
V(infl. unedited)
verb_2-lit
sagen
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_fem
Jubel; Freude
(unedited)
N.f(infl. unedited)
preposition
betreffs; bezüglich; gemäß
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
Million
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
wegen (Grund, Zweck)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
30,7
verb_3-inf
wünschen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unedited)
-3sg.m
verb
sich zuwenden
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Gesicht
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
hin zu
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_fem
Volk; Menschheit
(unedited)
N.f(infl. unedited)
gods_name
Chepri (Sonnegott am Morgen)
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
in der Mitte befindlich
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
substantive_masc
Schiff
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unedited)
-3sg.m
verb_caus_2-lit
fällen; niederwerfen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unedited)
-3sg.m
gods_name
Apophis (Schlangengott, Götterfeind)
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
adverb
jeden Tag; täglich
(unedited)
ADV(infl. unedited)
Sei gegrüßt, Re inmitten seines Schreins, der als Aufgehender aufgeht und als Scheinender scheint, der über Millionen Jubel ausspricht, der sich dem Sonnenvolk zuwendet, Chepri inmitten seiner Barke jeden Tag, nachdem er den Apophis niedergeworfen hat!
Dating (time frame):
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd8WrwdCKjUFPg9m5ZV22Z8w
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8WrwdCKjUFPg9m5ZV22Z8w
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd8WrwdCKjUFPg9m5ZV22Z8w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8WrwdCKjUFPg9m5ZV22Z8w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8WrwdCKjUFPg9m5ZV22Z8w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.