Sentence ID IBUBd8WaK0xWLE86nI00k6LSpLg



    verb_3-inf
    de finden

    Rel.form.gem.sgf.1pl
    V~rel.ipfv.f.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    verb_irr
    de geben

    SC.act.gem.1pl
    V~ipfv.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_2-lit
    de nicht sein (aux.); [Negationsverb]

    SC.act.prefx.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de sterben

    Neg.compl.unmarked
    V\advz


    [_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

de Was wir finden (?), wir geben dir (davon), damit [du] nicht [wegen ...] stirbst.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd8WaK0xWLE86nI00k6LSpLg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8WaK0xWLE86nI00k6LSpLg

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd8WaK0xWLE86nI00k6LSpLg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8WaK0xWLE86nI00k6LSpLg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8WaK0xWLE86nI00k6LSpLg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)