معرف الجملة IBUBd8RQSZ4jXElVk7eilg1UJZ4
تعليقات
-
Aus dem, was folgt, geht hervor, daß hier wieder der Mann das Wort ergreift (eindeutig in Zl. 39). Der Übergang ist allerdings merkwürdig. Sonst steht ḏd.t.n + Subjekt oder jw wpi̯.n=j rʾ=j, also würde man auch hier zumindest ein sḏm.n=f erwarten. Statt mit einem Perfekt übersetzt Goedicke mit einem Subjunktiv und Mathieu mit einem Futur. Letellier, in: CRIPEL 13, 1991 (Mélanges J.J. Clère), 102-103 versteht ḏd als attributives Partizip zu nb ꜥḥꜥ.w: "comme le (fameux) riche qui dit: 'Je ne veux pas partir'". Dann erwartet man jedoch kein Personendeterminativ (Gardiner A1) hinter ḏd. Letellier läßt die Rede des Ba bis Zl. 39 weiterlaufen, muß dann aber n šm=j mit dem grammatisch problematischen "je ne veux pas partir" (negativer Wunschsatz, Altes-Reich-sprachlich) übersetzen.
معرف دائم:
IBUBd8RQSZ4jXElVk7eilg1UJZ4
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8RQSZ4jXElVk7eilg1UJZ4
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Florence Langermann، Billy Böhm، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd8RQSZ4jXElVk7eilg1UJZ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8RQSZ4jXElVk7eilg1UJZ4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8RQSZ4jXElVk7eilg1UJZ4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.