معرف الجملة IBUBd8R6zZPpL0qFmDgVMwTnVqQ




    K1
     
     

     
     

    epith_king
    de
    [Königstitel]

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de
    KN/Djedkare-Asosi

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de
    [Königstitel]

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_3-lit
    de
    leben

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    adverb
    de
    ewig

    (unspecified)
    ADV


    Z2
     
     

     
     

    kings_name
    de
    KN/Djedkare-Asosi

    (unspecified)
    ROYLN


    Z4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Geliebter

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    Z3
     
     

     
     

    gods_name
    de
    [Schlangengöttin]

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de
    Seele

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    word
     
    de
    [Zerstörung]

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    Z5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Gesundheit

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive
    de
    Fröhlichkeit

    (unspecified)
    N:sg
de
Horus Djedchau, Sohn des Re, der ewiglich lebe, Djedkare, geliebt von der Wadjet und den Seelen von (Pe ?), alle Gesundheit und Herzensfreude.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ingelore Hafemann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd8R6zZPpL0qFmDgVMwTnVqQ
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8R6zZPpL0qFmDgVMwTnVqQ

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ingelore Hafemann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd8R6zZPpL0qFmDgVMwTnVqQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8R6zZPpL0qFmDgVMwTnVqQ>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8R6zZPpL0qFmDgVMwTnVqQ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)