Satz ID IBUBd8Qf2HcqD0cQkXc9GRt4V1U



    verb_2-lit
    de öffnen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ihr [pron. suff. 2. pl.]

    (unspecified)
    -2pl

    substantive_fem
    de Weg

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

de Möget ihr meinem Sohn den Weg eröffnen!

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd8Qf2HcqD0cQkXc9GRt4V1U
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Qf2HcqD0cQkXc9GRt4V1U

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd8Qf2HcqD0cQkXc9GRt4V1U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Qf2HcqD0cQkXc9GRt4V1U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Qf2HcqD0cQkXc9GRt4V1U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)