Satz ID IBUBd8Ph4GyhiEIRmw81ekGPfwQ
Vso 4,9
verb
nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)
(unspecified)
V
verb_3-inf
taub sein
Inf.t
V\inf
substantive_masc
Gesicht
(unspecified)
N.m:sg
preposition
bis dass (Konjunktion)
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
erreichen
SC.t.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-compl
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_fem
Weg
(unspecified)
N.f:sg
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Fuß
Noun.du.stpr.2sgm
N.m:du:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. dual.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
Werde nicht unaufmerksam (wörtl.: sei nicht taub von Gesicht), bis du einen Weg für deine Füße erreicht haben wirst!
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 13.10.2023)
Kommentare
-
- m: in Kol. 4.12, 5.2, 5.3 und 5.4 steht ebenfalls ein Imperativ ohne jri̯.
- zẖi̯: ist mit den Determinativen von zḫi̯: "schlagen" versehen.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd8Ph4GyhiEIRmw81ekGPfwQ
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Ph4GyhiEIRmw81ekGPfwQ
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Satz ID IBUBd8Ph4GyhiEIRmw81ekGPfwQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Ph4GyhiEIRmw81ekGPfwQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Ph4GyhiEIRmw81ekGPfwQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.