Satz ID IBUBd8Pbv5Q0VkEcj7pDy9CKbtw



    substantive_fem
    de Mahl

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ein Mahl für die Herren!

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 01.10.2021)

Persistente ID: IBUBd8Pbv5Q0VkEcj7pDy9CKbtw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Pbv5Q0VkEcj7pDy9CKbtw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd8Pbv5Q0VkEcj7pDy9CKbtw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Pbv5Q0VkEcj7pDy9CKbtw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Pbv5Q0VkEcj7pDy9CKbtw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)