Satz ID IBUBd8N01KCbqkzDpolMQs3FxkI
*1061e ṯꜣw n šr.t [Nfr-kꜣ]-Rꜥw [mtw.t] N/A/E inf 38 = 1055+51 [n] [ḥnn] [Ppy] [Nfr-kꜣ-Rꜥw] *1061f [mr] [sfg-jr.w] ḥr(.j)-jb jꜣḫ.w
*1061e
substantive_masc
Luft
(unspecified)
N.m:sg
preposition
zu (jmd.) gehörig (poss.)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Nase
(unspecified)
N.f:sg
kings_name
[Thronname Pepis II.]
(unspecified)
ROYLN
substantive_fem
Samen (Sperma)
(unspecified)
N.f:sg
N/A/E inf 38 = 1055+51
preposition
zu (jmd.) gehörig (poss.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Phallus
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
kings_name
Pepi
(unspecified)
ROYLN
kings_name
[Thronname Pepis II.]
(unspecified)
ROYLN
*1061f
preposition
wie
(unspecified)
PREP
gods_name
Der mit unkenntlicher Gestalt (o.ä.)
(unspecified)
DIVN
nisbe_adjective_preposition
befindlich in
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Glanz; Licht
(unspecified)
N.m:sg
Neferkares Nase hat Luft, [Pepi Neferkares Penis hat Samen, wie 'Der mit unkenntlicher Gestalt'], der inmitten des Lichtglanzes ist.
Autor:innen:
Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBUBd8N01KCbqkzDpolMQs3FxkI
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8N01KCbqkzDpolMQs3FxkI
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd8N01KCbqkzDpolMQs3FxkI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8N01KCbqkzDpolMQs3FxkI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8N01KCbqkzDpolMQs3FxkI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.