Satz ID IBUBd8MbNEdLB0LOp2AHOrbnxno


ḫr jry =f 18 Lücke bꜣk.PL Lücke _ =f jni̯ st


    particle_nonenclitic
    de und danach (Konjunktion)

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de machen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    18
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Diener

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    Lücke
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de bringen

    Partcp
    V\ptcp

    personal_pronoun
    de es [Enkl. Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    =3sg.c

de Und so machte er (Aton?) ... die Diener ... ,die(?) es bringen.

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.02.2021)

Persistente ID: IBUBd8MbNEdLB0LOp2AHOrbnxno
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8MbNEdLB0LOp2AHOrbnxno

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd8MbNEdLB0LOp2AHOrbnxno <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8MbNEdLB0LOp2AHOrbnxno>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8MbNEdLB0LOp2AHOrbnxno, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)