Identifiant de phrase IBUBd8MREHQuQElWrUzaptemPX0


VI,x+7 verloren [Sḫmj.t]-nfr.t pꜣ sḏj verloren




    VI,x+7
     
     

     
     



    verloren
     
     

     
     


    person_name
    de
    [literarische Figur]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    determiner
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    verb
    de
    [subst. Inf.] Rede, Erzählung

    (unedited)
    V(infl. unedited)



    verloren
     
     

     
     
de
[NN sprach: "Meine Schwester Sachme]nofre! Das ist die Geschichte [von ...]
Auteur(s): Günter Vittmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Commentaires
  • Übersetzung unter Berücksichtigung der neuen Rekostruktion von K. Ryholt, The Carlsberg Papyri 6. The Petese Stories II, Copenhagen 2005, 149f. In die Transkription wurden die Vorschläge Ryholts nicht eingearbeitet; auch wurde hier in Anbetracht der großen Lücken ausnahmsweise die Transkription nach Zeilen anstand nach Sätzen beibehalten.

    Auteur du commentaire: Günter Vittmann, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBd8MREHQuQElWrUzaptemPX0
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8MREHQuQElWrUzaptemPX0

Citer en tant que:

(Citation complète)
Günter Vittmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBd8MREHQuQElWrUzaptemPX0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8MREHQuQElWrUzaptemPX0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8MREHQuQElWrUzaptemPX0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)