Identifiant de phrase IBUBd8MCHhYTpUOfqUKfqWcC9bw


2.2 ⸢ꜥꜣ⸣ 2.3/4 ⸢ꜥꜣ⸣ 2.5/6 ꜥꜣ 2.6/7 ⸢ꜥꜣ⸣ 2.7/8 ꜥꜣ 2.8/9 ꜥꜣ 2.10 ꜥꜣ 2.11/12 ꜥꜣ




    2.2
     
     

     
     


    person_name
    de
    Aa

    (unspecified)
    PERSN



    2.3/4
     
     

     
     


    person_name
    de
    Aa

    (unspecified)
    PERSN



    2.5/6
     
     

     
     


    person_name
    de
    Aa

    (unspecified)
    PERSN



    2.6/7
     
     

     
     


    person_name
    de
    Aa

    (unspecified)
    PERSN



    2.7/8
     
     

     
     


    person_name
    de
    Aa

    (unspecified)
    PERSN



    2.8/9
     
     

     
     


    person_name
    de
    Aa

    (unspecified)
    PERSN



    2.10
     
     

     
     


    person_name
    de
    Aa

    (unspecified)
    PERSN



    2.11/12
     
     

     
     


    person_name
    de
    Aa

    (unspecified)
    PERSN
de
keine Übersetzung vorhanden
Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Identifiant permanent: IBUBd8MCHhYTpUOfqUKfqWcC9bw
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8MCHhYTpUOfqUKfqWcC9bw

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Identifiant de phrase IBUBd8MCHhYTpUOfqUKfqWcC9bw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8MCHhYTpUOfqUKfqWcC9bw>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8MCHhYTpUOfqUKfqWcC9bw, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)