Satz ID IBUBd8HjnY6k9kuhj575PuvnfpM




    1/2
     
     

     
     


    word
     
    de
    [Zerstörung]

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    1
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Rind

    (unspecified)
    N.m:sg


    1
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Geflügel

    (unspecified)
    N.m:sg


    1/2
     
     

     
     

    preposition
    de
    für

    (unspecified)
    PREP

    title
    de
    Versorgter bei dem großen Gott

    (unspecified)
    TITL


    2
     
     

     
     

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
[...] 1000 (an) Rind, 1000 (an) Geflügel für den Versorgten bei dem großen Gott Gehesa.
Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd8HjnY6k9kuhj575PuvnfpM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8HjnY6k9kuhj575PuvnfpM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd8HjnY6k9kuhj575PuvnfpM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8HjnY6k9kuhj575PuvnfpM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8HjnY6k9kuhj575PuvnfpM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)