Sentence ID IBUBd8FQTEwvHErUtaKROQxQWRM




    XXIII,25
     
     

     
     

    verb
    de
    [statt m-ı͗r in Weisheitslehren]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de
    verachten, geringschätzen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Sache des Königs

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Sache des Königs

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    particle
    de
    um zu (vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de
    zerstören, vernichten

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de
    zugrundegehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f
de
Schätze nicht eine Sache des Königs oder eine Sache des Gottes gering, um sie zu ruinieren!
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/09/2024)

Persistent ID: IBUBd8FQTEwvHErUtaKROQxQWRM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8FQTEwvHErUtaKROQxQWRM

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd8FQTEwvHErUtaKROQxQWRM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8FQTEwvHErUtaKROQxQWRM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8FQTEwvHErUtaKROQxQWRM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)