Sentence ID IBUBd8DnEch1oUx4mwnz0arZDQs



    substantive_fem
    de Stunde

    (unspecified)
    N.f:sg

    ordinal
    de zweiter

    Ord.f
    NUM.ord:sg.f

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Die zweite Stunde des Tages.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd8DnEch1oUx4mwnz0arZDQs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8DnEch1oUx4mwnz0arZDQs

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd8DnEch1oUx4mwnz0arZDQs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8DnEch1oUx4mwnz0arZDQs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8DnEch1oUx4mwnz0arZDQs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)