Identifiant de phrase IBUBd8Cy0RIqIkq6tIp7JufFDHQ


... XXV,34 wjt n ı͗nj n Rest der Zeile verloren




    ...
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    XXV,34
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Stele

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Angabe des Materials] von, aus

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Stein

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)



    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
de
[...] Stele aus Stein von [... ...]
Auteur(s): Günter Vittmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 02.10.2019)

Identifiant permanent: IBUBd8Cy0RIqIkq6tIp7JufFDHQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Cy0RIqIkq6tIp7JufFDHQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Günter Vittmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBd8Cy0RIqIkq6tIp7JufFDHQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Cy0RIqIkq6tIp7JufFDHQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Cy0RIqIkq6tIp7JufFDHQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)