Identifiant de phrase IBUBd89ItVHAUknGvmdirWzmb3Y
Commentaires
-
Lesung und Übersetzung der Passage sind außerordentlich schwierig und unklar, Hrsg. liest dj(=j) ḥnj s n pꜣ s 2(?) etc. und übersetzt "I ordered from Psasnau(?) those three documents (...) but without him producing them for me". ḥnj kann aber kaum für ḥn "befehlen" stehen, und "ich befahl" sollte *ḥn=j s heißen. Bei Rays Lesung n pꜣ s 2 ist nur die Zahl sicher; seine Analyse als Eigenname Pꜣ-s-2 ist unwahrscheinlich. Die von uns vorgeschlagene Lesung ḥḏ dbn 2 ist allerdings bis auf die Zahl ebenfalls recht fraglich, obwohl sich sachlich damit wohl weiter kommen ließe.
Identifiant permanent:
IBUBd89ItVHAUknGvmdirWzmb3Y
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd89ItVHAUknGvmdirWzmb3Y
Citer en tant que:
(Citation complète)Günter Vittmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBd89ItVHAUknGvmdirWzmb3Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd89ItVHAUknGvmdirWzmb3Y>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd89ItVHAUknGvmdirWzmb3Y, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.