Satz ID IBUBd88Vh1nxXEJ4oZpAOjlQxkY


Sz.31.3.1 n.t(j) mꜣs



    Sz.31.3.1
     
     

     
     

    relative_pronoun
    de [Relativum]

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    verb_3-lit
    de knien

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

de Einer, der kniet.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 17.05.2023)

Kommentare
  • vgl. zur Konstruktion WCN 89900 n.tj-jm 'Einer der dort ist (Bez. des Toten)" sowie Edel, Altäg. Gram. § 1060.

    Autor:in des Kommentars: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd88Vh1nxXEJ4oZpAOjlQxkY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd88Vh1nxXEJ4oZpAOjlQxkY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd88Vh1nxXEJ4oZpAOjlQxkY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd88Vh1nxXEJ4oZpAOjlQxkY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd88Vh1nxXEJ4oZpAOjlQxkY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)