Sentence ID IBUBd8830vXELEWghpGOpOG8VAY


L52 (= alt L17) Spruch 52, Brandverletzung

L52 (= alt L17) Spruch 52, Brandverletzung [k.t]



    L52 (= alt L17)

    L52 (= alt L17)
     
     

     
     


    Spruch 52, Brandverletzung

    Spruch 52, Brandverletzung
     
     

     
     

    adjective
    de anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de [Ein anderes Heilmittel]:

Author(s): Ines Köhler; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/23/2023)

Comments
  • Literatur zu Spruch 52:
    Leitz, Magical and Medical Papyri [P, H, Ü]
    Wreszinski, Londoner Med. Papyrus und Pap. Hearst [P, H, Ü K]
    Grundriß V, 378 [T]
    Grundriß IV/1, 218 und IV/2, 167 [Ü, K]
    Westendorf, Handbuch Medizin, 248, 633 [Ü]
    Bardinet, Papyrus médicaux, 485 [Ü]

    - Sprüche 34-56 richten sich gegen Brandwunden. Spruch 52 ist ähnlich mit pEbers Kol. 68.10-12 = Eb 490.
    - k.t: winzige Spuren eines Rubrums sind erkennbar.

    Commentary author: Ines Köhler; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 08/23/2017

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd8830vXELEWghpGOpOG8VAY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8830vXELEWghpGOpOG8VAY

Please cite as:

(Full citation)
Ines Köhler, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd8830vXELEWghpGOpOG8VAY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8830vXELEWghpGOpOG8VAY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8830vXELEWghpGOpOG8VAY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)