Sentence ID IBUBd87xYlT68kQlottSaZDQSu4
verb_3-inf
zurücktreiben
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
personal_pronoun
dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
=2sg.c
gods_name
Atum
(unspecified)
DIVN
preposition
[instrumental]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Zauberkraft
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
Ausspruch
Noun.pl.stpr.3sgm
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
"Atum treibt dich mit der Zauberkraft seiner Sprüche zurück!"
Dating (time frame):
4. Viertel 4. Jhdt. v.Chr.
PYJNB3V355DMZERYYWMFHZ5NNI
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/28/2023)
Persistent ID:
IBUBd87xYlT68kQlottSaZDQSu4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd87xYlT68kQlottSaZDQSu4
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd87xYlT68kQlottSaZDQSu4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd87xYlT68kQlottSaZDQSu4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd87xYlT68kQlottSaZDQSu4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).