Sentence ID IBUBd86WnfvQWU8Wq3V4N1M7irU



    verb_3-inf
    de rezitieren

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Spruch

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de dieser, [pron. dem. masc. sg.]

    (unedited)
    dem.m.sg

    verb_3-lit
    de reinigen; rein sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de reinigen, rein sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    particle
    de [Negationswort]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de nahe sein, sich nähern

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Weib, Frau

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    particle
    de [Negationswort]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de essen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Kleinvieh

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Fische (allg. Bez.)

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged

de Der diesen Spruch rezitiert sei rein und gesäubert, ohne sich Frauen genähert und Kleinvieh oder Fische gegessen zu haben.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd86WnfvQWU8Wq3V4N1M7irU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd86WnfvQWU8Wq3V4N1M7irU

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd86WnfvQWU8Wq3V4N1M7irU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd86WnfvQWU8Wq3V4N1M7irU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd86WnfvQWU8Wq3V4N1M7irU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)