Satz ID IBUBd86MfWQ6UUVsrSh9vnOlpjg






    8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Rind

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg




    ⸮Zerstörung?
     
     

     
     




    9
     
     

     
     

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Gutsverwalter

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Angehöriger des großen Hauses

    (unspecified)
    TITL

    title
    de wirklicher einziger Freund

    (unspecified)
    TITL




    10
     
     

     
     

    person_name
    de Ibi

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Tausend an Brot, tausend an Bier, tausend an Rind, tausend an ... für den Gutsverwalter, Angehörigen des großen Hauses und wirklichen einzigen Freund Ibi.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 11.04.2021)

Persistente ID: IBUBd86MfWQ6UUVsrSh9vnOlpjg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd86MfWQ6UUVsrSh9vnOlpjg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd86MfWQ6UUVsrSh9vnOlpjg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd86MfWQ6UUVsrSh9vnOlpjg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd86MfWQ6UUVsrSh9vnOlpjg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)