Satz ID IBUBd867QLMczEIFptm4wTtXPtg
1.1 mw z(ꜣ)ṯ 1 1.2 snṯr sḏ.t 1 1.3 sṯj-ḥꜣb 1 1.4 ḥkn.w 1 1.5 sfṯ 1 1.6 nẖnm 1 1.7 twꜣ.wt 1 1.8 ḥꜣ.tt ꜥš 1 1.9 ḥꜣ.tt ṯḥn.w 1 1.10-11 ꜥrf.DU n.j 1.10 wꜣḏ.w 1 1.11 〈〈ꜥrf.DU〉〉 〈〈n.j〉〉 msdm.t 1 1.12 wnḫ.wj 1 1.13 snṯr sḏ.t 1 1.14 qbḥ.w ṯꜣ.DU 1 1.15 ḫꜣ(w).t 1 1.16-17 ḥtp-nswt 1.16 1 1.17 〈〈ḥtp-nswt〉〉 jm.j wsḫ.t 1 1.18 ḥmsi̯ 1 1.19 šns 1 1.20 ḏwj.w 1 1.21 tʾ-wt 1 1.22 tʾ-rtḥ 1 1.23 n[ms].t ḏsr.t 1 1.24 ḥnq.t ḫnms 1 1.25 šns 1 1.26 〈〈šns-〉〉ꜥ n.j fꜣi̯.t 1 1.27 šns [š]⸢b⸣(.w) 1 1.28 ḏwj.w 1 1.29 sw.t 1 1.30 ꜥ.DU n mw 1 1.31 ꜥ.DU n bd 1 1.32 Zerstörung 1 1.33 ḏw[j.w] 1
Wasser-Libation 1, Weihrauchfeuer 1, Festduftöl 1, Hekenu-Öl 1, Sefetj-Öl 1, Nechenem-Öl 1, Tewaut-Öl 1, Bestes des Koniferen-Öls 1, Bestes des libyschen Öls 1, Doppelbeutel grüner Schminke 1, 〈〈Doppelbeutel〉〉 schwarzer Augenschminke 1, Stoffstreifen-Paar 1, Weihrauchfeuer 1, Wasserspende (mit Duft-)Kügelchen 1, Opferplatte 1, Königsopfer 1, 〈〈Königsopfer〉〉 im Hof 1, Hinsetzen 1, Schenes-Gebäck 1, Djuju-Krug 1, Wet-Brot 1, Retech-Brot 1, Nemeset-Krug (mit) Djeseret-Bier 1, Bier der Chenemes-Art 1, Schenes-Gebäck 1, 〈〈Schenes〉〉-Napf-Trage-Gebäck 1, Schenes-Gebäck der Hauptmahlzeit 1, Djuju-Krug 1, Sut-Fleisch 1, Wassernapf 1, Natron-Napf 1, --Zerstörung-- 1, Djuju-Krug 1;
Persistente ID:
IBUBd867QLMczEIFptm4wTtXPtg
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd867QLMczEIFptm4wTtXPtg
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd867QLMczEIFptm4wTtXPtg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd867QLMczEIFptm4wTtXPtg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd867QLMczEIFptm4wTtXPtg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.