Sentence ID IBUBd8672l3SwUY6kkB6L2K20fU
[...]: 1/8 (Dja),
Grütze von zw.t-Emmer (?): 1/8 (Dja),
Erdmandeln: 1/8 (Dja),
Honig: 1/8 (Dja),
gelber Ocker: 1/32 (Dja),
Wasser: 5/64 (Oipe);
werde durchgepresst; werde getrunken; [vier] ⸢Tage lang⸣.
Comments
-
- Zum Beginn der Drogenliste siehe den Kommentar zum vorhergehenden Satz.
- Wegen der Lücke ist nicht völlig klar, ob Rezept Nr. 33 nicht noch zu Nr. 32 gehört; siehe Deines / Grapow / Westendorf; Übersetzung Bd. 2, 139 Bt 33 Anm. 1. Doch widerspricht die Verabreichungsart in Nr. 33 (swr) entschieden derjenigen, die in Nr. 32 (wḏḥ.w) zu erwarten ist; siehe F. Jonckheere, Papyrus, 33 Anm. 9.
- zw.t: Siehe den Kommentar in Bt 27.
- ztj: Siehe den Kommentar in Bt 14.
Persistent ID:
IBUBd8672l3SwUY6kkB6L2K20fU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8672l3SwUY6kkB6L2K20fU
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd8672l3SwUY6kkB6L2K20fU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8672l3SwUY6kkB6L2K20fU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8672l3SwUY6kkB6L2K20fU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).