Satz ID IBUBd85Z0OnjGEtorAx5ayqo6uU
Opet 20
verb
Worte sprechen
(unspecified)
V
preposition
seitens (jmds.)
(unspecified)
PREP
gods_name
Geb
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Vater
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
epith_god
Fürst
(unspecified)
DIVN
preposition
vorn an (lokal)
(unspecified)
PREP
gods_name
Götterneunheit
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_substantive
erhaben
(unspecified)
N-adjz:m.sg
verb_3-inf
fertigen
(unspecified)
V
substantive_fem
Sache
(unspecified)
N.f:sg
adjective
alle
(unspecified)
ADJ
substantive_masc
Vater
(unspecified)
N.m:sg
substantive
König
(unspecified)
N
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Land (geogr.-polit.)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Fundamente (o. Ä.)
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
adjective
groß
(unspecified)
ADJ
preposition
vorn an (lokal)
(unspecified)
PREP
artifact_name
Opettempel
(unspecified)
PROPN
Paroles dites par Geb, le père des dieux, le prince qui est à la tête de l'Ennéade, le dieu noble, qui fait toutes les offrandes, le père des rois dans la terre entière, le grand dieu, qui est à la tête de Per-Geb.
Autor:innen:
Aurélie Paulet;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Persistente ID:
IBUBd85Z0OnjGEtorAx5ayqo6uU
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd85Z0OnjGEtorAx5ayqo6uU
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd85Z0OnjGEtorAx5ayqo6uU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd85Z0OnjGEtorAx5ayqo6uU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd85Z0OnjGEtorAx5ayqo6uU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.