Satz ID IBUBd84pGXq6zUwPshPa2v4LMAg



    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    verb_3-lit
    de hören

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wahrheit; Richtigkeit ("es ist Wahrheit")

    (unspecified)
    N.m:sg




    A.14
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de [Negationsverb]

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg




    {ꜥ}
     
     

    (unspecified)


    verb_3-lit
    de parteiisch sein

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Besitzer (von etwas)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Bestechung

    (unspecified)
    N.m:sg

en I am one who listened to righteousness, who was not partial to the briber.

Autor:innen: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 05.01.2023)

Persistente ID: IBUBd84pGXq6zUwPshPa2v4LMAg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd84pGXq6zUwPshPa2v4LMAg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Satz ID IBUBd84pGXq6zUwPshPa2v4LMAg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd84pGXq6zUwPshPa2v4LMAg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd84pGXq6zUwPshPa2v4LMAg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)