Identifiant de phrase IBUBd84HKGfVgkf2tckWfnJXk6Y


24 n [fꜣ]t 1




    24
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Napf

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    verb_3-inf
    de
    herbeibringen

    Inf.t
    V\inf


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
ein Napf zum Auftragen, 1;
Auteur(s): Adelheid Burkhardt; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Identifiant permanent: IBUBd84HKGfVgkf2tckWfnJXk6Y
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd84HKGfVgkf2tckWfnJXk6Y

Citer en tant que:

(Citation complète)
Adelheid Burkhardt, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBd84HKGfVgkf2tckWfnJXk6Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd84HKGfVgkf2tckWfnJXk6Y>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd84HKGfVgkf2tckWfnJXk6Y, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)