Satz ID IBUBd82QC78ATEX7v1c1QELAMfQ



    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de umwandeln (einen Ort)

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Teich, See

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Binsengefilde

    (unspecified)
    N.f:sg




    7
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ich habe die Gewässer der Binsengefildes durchlaufen.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.04.2022)

Persistente ID: IBUBd82QC78ATEX7v1c1QELAMfQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd82QC78ATEX7v1c1QELAMfQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Satz ID IBUBd82QC78ATEX7v1c1QELAMfQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd82QC78ATEX7v1c1QELAMfQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd82QC78ATEX7v1c1QELAMfQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)