Satz ID IBUBd7zUm1WUgkuWlm4jGUNg9yc




    D229

    D229
     
     

     
     

    particle
    de
    [Hervorhebungspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_caus_4-inf
    de
    befördern

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de
    Stellung

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Der Gott ist es, der die Stellung befördert.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd7zUm1WUgkuWlm4jGUNg9yc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7zUm1WUgkuWlm4jGUNg9yc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd7zUm1WUgkuWlm4jGUNg9yc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7zUm1WUgkuWlm4jGUNg9yc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7zUm1WUgkuWlm4jGUNg9yc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)