Satz ID IBUBd7tJzoVt3EYJopzZR9Xfdog



    verb_3-inf
    de begünstigen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.2sgm
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    6.3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de l.h.g. (Abk.)

    (unspecified)
    ADJ

    adjective
    de gut

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

de Möge Pa-Ra, dein guter Herr LHG, dich begünstigen!

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.02.2021)

Persistente ID: IBUBd7tJzoVt3EYJopzZR9Xfdog
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7tJzoVt3EYJopzZR9Xfdog

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Satz ID IBUBd7tJzoVt3EYJopzZR9Xfdog <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7tJzoVt3EYJopzZR9Xfdog>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7tJzoVt3EYJopzZR9Xfdog, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)