معرف الجملة IBUBd7raUepq4UQOp36NQ3t9AhY
تعليقات
-
Unklare Aussage, v.a. weil plötzlich der Gott selbst angesprochen wird. Caminos, S. 65 übersetzte: "(...) when your wrath, O God, shall name its perpetrator?" (vgl. wieder Moers, S. 929: "(...) wenn dein Zorn, oh Gott, denjenigen namhaft macht, der es angerichtet hat?"). Quack, S. 180, dem die Übersetzung folgt, lehnte Caminos' Vorschlag ab, weil hierfür das ḏd des vorigen Satzes als uneingeleitetes adverbiales sḏm=f verstanden werden müsste (vgl. gegen diesen Einwand aber oben Z. 4,10, wo auch Quack jwi̯=f n=j skm=f mithilfe eines uneineleiteten adverbialen sḏm=fs übersetzte: "Er kam zu mir, nachdem er ... verbracht hatte.", S. 179) und zudem vor j:jri̯ noch der Artikel pꜣ stehen sollte.
معرف دائم:
IBUBd7raUepq4UQOp36NQ3t9AhY
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7raUepq4UQOp36NQ3t9AhY
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Jessica Jancziak، Billy Böhm، Peter Dils، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd7raUepq4UQOp36NQ3t9AhY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7raUepq4UQOp36NQ3t9AhY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7raUepq4UQOp36NQ3t9AhY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.