Satz ID IBUBd7q5Tn1PnkL4lCrRAKmdhU0
kꜣ ⸮ḥzw? i;vs;col.2 m rḏi̯.t jnt〈.t〉(w) Lücke
particle_nonenclitic
so
(unspecified)
PTCL
⸮ḥzw?
(unspecified)
—
i;vs;col.2
preposition
[mit Infinitiv im Präsens I]
(unspecified)
PREP
verb
bringen lassen (=schicken)
Inf.t
V\inf
verb_3-inf
bringen
SC.tw.pass.spec.impers
V\tam-pass
Lücke
So ... auszusenden ...
Datierung:
12. Dynastie
WFSMZWLWMFDG5FAGQOB436TKUU
Autor:innen:
Ingelore Hafemann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 12.09.2019)
Persistente ID:
IBUBd7q5Tn1PnkL4lCrRAKmdhU0
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7q5Tn1PnkL4lCrRAKmdhU0
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd7q5Tn1PnkL4lCrRAKmdhU0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7q5Tn1PnkL4lCrRAKmdhU0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7q5Tn1PnkL4lCrRAKmdhU0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.