Satz ID IBUBd7nmWqWKn06OuYvJgEVa2xk


jḫ r =k tr 39 zerstört


    interrogative_pronoun
    de [Fragewort]

    (unspecified)
    Q

    preposition
    de betreffs

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    particle_enclitic
    de [enkl. Partikel]

    (unspecified)
    =PTCL


    39
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

de "Was ist los mit dir, ...?

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.12.2022)

Persistente ID: IBUBd7nmWqWKn06OuYvJgEVa2xk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7nmWqWKn06OuYvJgEVa2xk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd7nmWqWKn06OuYvJgEVa2xk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7nmWqWKn06OuYvJgEVa2xk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7nmWqWKn06OuYvJgEVa2xk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)