Satz ID IBUBd7is8gerd03hhTlS1yP7QtE



    substantive_masc
    de Unwissender

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle_nonenclitic
    de siehe!

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    =2sg.m




    251/alt 220
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de anreden

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

de O Unwissender, siehe, du bist befragt!

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd7is8gerd03hhTlS1yP7QtE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7is8gerd03hhTlS1yP7QtE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd7is8gerd03hhTlS1yP7QtE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7is8gerd03hhTlS1yP7QtE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7is8gerd03hhTlS1yP7QtE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)