Identifiant de phrase IBUBd7h8jQi6xUJKiVCJMOqNfPY
336/alt 305
ab hier in Kolumnen (bis zum Ende)
ab hier in Kolumnen (bis zum Ende)
substantive_masc
Binse
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive
Buchrolle
Noun.sg.stc
N:sg:stc
substantive_masc
Palette des Schreibers
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
gods_name
Thot
(unspecified)
DIVN
337/alt 306
verb_3-inf
(sich) fernhalten
PsP.2sgm
V\res-2sg.m
preposition
(fern) von
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
tun
Inf.t
V\inf
substantive_fem
das Kommende (euphemist. für Böses)
(unspecified)
N.f:sg
(Du, Schreib)binse, Papyrusrolle und Palette des Thoth, halte dich fern davon, Unrecht zu tun!
Datation (période):
Auteur(s):
Peter Dils;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Florence Langermann,
Billy Böhm,
Samuel Huster,
Lutz Popko
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 30.07.2025)
Identifiant permanent:
IBUBd7h8jQi6xUJKiVCJMOqNfPY
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7h8jQi6xUJKiVCJMOqNfPY
Citer en tant que:
(Citation complète)Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Lutz Popko, Identifiant de phrase IBUBd7h8jQi6xUJKiVCJMOqNfPY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7h8jQi6xUJKiVCJMOqNfPY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7h8jQi6xUJKiVCJMOqNfPY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.