معرف الجملة IBUBd7eN5gPdL0fEmtxlV7Y25M8
تعليقات
-
Gardiner, LESt 29,5 ergänzte ein als Rubrum geschriebenes wn.jn=tw und gab an, dass von beiden ns noch Spuren erkennbar wären. Während von dem ersten heute nichts mehr zu erkennen ist, könnte ein leicht rötlicher Schimmer noch als Rest des zweiten gedeutet werden. Bei Möller, Tf. 20 ist in der Lücke noch zusätzlich ein schwarzes Hr ergänzt, für das aber der Platz auf dem Original nicht ausreichen würde. Auf dem Faksimile von Netherclift sind ferner 4 kleine schwarze Farbreste angegeben, die gegen Gardiners Lesung sprechen würden (die drei größten sind auf dem Original noch zu erkennen, das vierte, kleinste, nicht (mehr?)). Ein schwarzes jw=tw Hr (vgl. den Beginn der folgenden Zeile) wäre aber zu kurz, weshalb zunächst bei Gardiners Lesung geblieben wird.
معرف دائم:
IBUBd7eN5gPdL0fEmtxlV7Y25M8
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7eN5gPdL0fEmtxlV7Y25M8
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Jessica Jancziak، Peter Dils، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd7eN5gPdL0fEmtxlV7Y25M8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7eN5gPdL0fEmtxlV7Y25M8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7eN5gPdL0fEmtxlV7Y25M8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.