Sentence ID IBUBd7cHkLLOFk8UlaIIyTBQ1fY


Satzanfang verloren? 1 smꜣj n gꜣḥs Zeilenende zerstört 2 šm.PL





    Satzanfang verloren?
     
     

     
     




    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wildstier

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gazelle

    (unspecified)
    N.m:sg




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     




    2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Schritt

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

de [---] (?) der Wildstier zur Gazelle [---] Gänge.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/28/2021)

Comments
  • Laut Posener sind der obere und rechte Rand der Kolumne erhalten. Sofern das Nomen smꜣ nicht auch eine männliche Gazelle bezeichnen kann, dürfte eine Genitivverbindung auszuschließen sein. Sobald man das n aber nicht als Genitiv-Nisbe, sondern als Präposition deutet, kann hier unmöglich der Anfang des Satzes oder gar der Anfang des Textes vorliegen.

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd7cHkLLOFk8UlaIIyTBQ1fY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7cHkLLOFk8UlaIIyTBQ1fY

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm, Sentence ID IBUBd7cHkLLOFk8UlaIIyTBQ1fY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7cHkLLOFk8UlaIIyTBQ1fY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7cHkLLOFk8UlaIIyTBQ1fY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)