Sentence ID IBUBd7Xq4OKInkObnfQGjFHI8Wk



    interjection
    de siehe!

    (unspecified)
    INTJ

    personal_pronoun
    de er [Präs.I-Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m

    verb_2-lit
    de ordnen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de nehmen

    Inf
    V\inf


    11
     
     

     
     

    substantive
    de Holz (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    verb_3-inf
    de machen

    Rel.form.prefx.sgm.1sg
    V\rel.m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Auftrag

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de zusammen mit

    (unspecified)
    PREP


    1Q
     
     

     
     

    preposition
    de vor (lokal)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Siehe, er ist dabei anzuordnen, das Holz wegzunehmen, deren Auftrag ich gemeinsam mit ... vor dir zu erledigen hatte.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/12/2023)

Persistent ID: IBUBd7Xq4OKInkObnfQGjFHI8Wk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7Xq4OKInkObnfQGjFHI8Wk

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd7Xq4OKInkObnfQGjFHI8Wk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7Xq4OKInkObnfQGjFHI8Wk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7Xq4OKInkObnfQGjFHI8Wk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)