Satz ID IBUBd7Wjg1QQMEH6vBw4nsHutIw




    283
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    ich [Präs.I-Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    1sg

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    aufgehen

    Inf.stpr.3sgm
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Morgengrauen, Morgen

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[§283] (So) war [i]ch wie Re , [wenn] er am Beginn ... erschein.
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 06.02.2020, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd7Wjg1QQMEH6vBw4nsHutIw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7Wjg1QQMEH6vBw4nsHutIw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd7Wjg1QQMEH6vBw4nsHutIw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7Wjg1QQMEH6vBw4nsHutIw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7Wjg1QQMEH6vBw4nsHutIw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)