Satz ID IBUBd7TVvlGolUOcnJyMbxEpHOk


ḥ(w) ḥꜣ nḫḫ P/C ant/E 39 = 530 ḫr =k


    particle_nonenclitic
    de ach!; [Partikel (d. Wunsches)]

    (unspecified)
    PTCL

    particle_nonenclitic
    de oh dass doch!; [Partikel (d. Wunsches)]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_5-inf
    de dauern

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    P/C ant/E 39 = 530
     
     

     
     

    preposition
    de bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Ach daß (es) doch bei dir dauern möge.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd7TVvlGolUOcnJyMbxEpHOk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7TVvlGolUOcnJyMbxEpHOk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd7TVvlGolUOcnJyMbxEpHOk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7TVvlGolUOcnJyMbxEpHOk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7TVvlGolUOcnJyMbxEpHOk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)