Sentence ID IBUBd7QcwwtlZ0DSqcj6IR4IhbM



    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    gods_name
    de Horus

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    gods_name
    de Sachmet

    (unspecified)
    DIVN

de Ich bin dein Horus, Sachmet!

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd7QcwwtlZ0DSqcj6IR4IhbM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7QcwwtlZ0DSqcj6IR4IhbM

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd7QcwwtlZ0DSqcj6IR4IhbM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7QcwwtlZ0DSqcj6IR4IhbM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7QcwwtlZ0DSqcj6IR4IhbM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)