Satz ID IBUBd7OMVI0Kgk0RiuNq3toSKTw



    particle
    de bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    particle
    de werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    verb
    de ernennen, machen (zu)

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.]

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg


    x+II,34
     
     

     
     

    preposition
    de als

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Prophet des Amun-Re-Götterkönig

    (unspecified)
    TITL

de "Ich werde [deinen Sohn] zum Propheten [des Amonraso]nther [machen lassen]."

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.04.2021)

Persistente ID: IBUBd7OMVI0Kgk0RiuNq3toSKTw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7OMVI0Kgk0RiuNq3toSKTw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd7OMVI0Kgk0RiuNq3toSKTw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7OMVI0Kgk0RiuNq3toSKTw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7OMVI0Kgk0RiuNq3toSKTw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)