Satz ID IBUBd7NpaR3kpkRenLtWNogqZ6M






    II.b.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Befehl; Erlass

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Iri-pat (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL




    kleine Lücke
     
     

     
     

    title
    de Vorsteher der versiegelten Sachen

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

en A royal order for the Iri-pat [and Hati-a ... overseer of the treasury Mentuhotep.]

Autor:innen: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.10.2023)

Kommentare
  • ḥꜣ.tj-ꜥ steht in der Textkopie von Daressy, 144. Ergänzung der Lücken nach Obsomer, 521.

    Autor:in des Kommentars: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd7NpaR3kpkRenLtWNogqZ6M
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7NpaR3kpkRenLtWNogqZ6M

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Satz ID IBUBd7NpaR3kpkRenLtWNogqZ6M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7NpaR3kpkRenLtWNogqZ6M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7NpaR3kpkRenLtWNogqZ6M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)