Satz ID IBUBd7LS5O2QskMovVz0WSX5Z74



    verb_3-lit
    de
    (ab)trennen; richten; zuweisen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    šbb.t
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    adverb
    de
    vorn; darin; hervor; zuvor; früher

    (unspecified)
    ADV

    substantive_fem
    de
    Grab

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de
    Jahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    prepositional_adverb
    de
    da; dort; davon; dadurch; damit

    (?)
    PREP\advz(infl. ?)

    substantive_masc
    de
    Erde; Land (als Element des Kosmos)

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de
    [Wort]

    (problematic)
    (undefined)(problematic)
de
Die šbb,t ist abgetrennt im Vorderen des Grabes im Jahr des [...]
Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd7LS5O2QskMovVz0WSX5Z74
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7LS5O2QskMovVz0WSX5Z74

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd7LS5O2QskMovVz0WSX5Z74 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7LS5O2QskMovVz0WSX5Z74>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7LS5O2QskMovVz0WSX5Z74, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)